鐵甲工程機(jī)械網(wǎng)> 工程機(jī)械資訊> 行業(yè) > 第七屆柳工全球技能比武大賽總決賽即將開(kāi)啟

第七屆柳工全球技能比武大賽總決賽即將開(kāi)啟

語(yǔ)音播報(bào)
點(diǎn)擊播放

第七屆

柳工全球技能比武大賽總決賽即將開(kāi)啟

The Finals of 7th LiuGong Global Technical Skills

Competition is About to Begin

10月31日至11月1日,第七屆柳工全球技能比武大賽總決賽將在柳工總部正式拉開(kāi)帷幕。來(lái)自全球8個(gè)區(qū)域的、11個(gè)國(guó)家的8支團(tuán)隊(duì)入圍決賽。

From October 31 to November 1, the finals of the 7th LiuGong Global Technical Skills Competition will officially take place at LiuGong’s headquarters. 8 teams from 11 countries across 8 regions have made it to the finals.

LiuGong

第七屆柳工全球技能比武大賽總決賽

本屆大賽將繼續(xù)沿用去年的團(tuán)體競(jìng)賽模式,既考驗(yàn)個(gè)人的專(zhuān)業(yè)技術(shù)水平,又強(qiáng)調(diào)團(tuán)隊(duì)的協(xié)作能力。比賽內(nèi)容涵蓋傳統(tǒng)內(nèi)燃機(jī)產(chǎn)品的故障診斷與排查、電動(dòng)產(chǎn)品交機(jī)服務(wù)、精密部件測(cè)量與裝配等,聚焦新技術(shù)產(chǎn)品和服務(wù)的推廣,旨在培養(yǎng)高技能人才,為全球客戶(hù)提供快速、專(zhuān)業(yè)的服務(wù)保障,助力全球后市場(chǎng)的卓越運(yùn)營(yíng)。

This year’s competition will continue last year’s team-based format, testing not only individual technical skills but also team collaboration. The competition includes fault diagnosis and troubleshooting of traditional internal combustion engine products, electric product handover services, and precision component measurement and assembly. It focuses on promoting new technology products and services, aiming to cultivate highly skilled talent to provide fast and professional service support to global customers, boosting the excellence of the global aftermarket.

自2014年啟幕以來(lái),柳工全球技能比武大賽已成為行業(yè)內(nèi)的標(biāo)志性賽事,見(jiàn)證了無(wú)數(shù)柳工產(chǎn)品服務(wù)技能人才的成長(zhǎng)和蛻變,搭建起展現(xiàn)自我、交流進(jìn)步的優(yōu)質(zhì)平臺(tái),推動(dòng)行業(yè)技術(shù)不斷前行。第六屆大賽的冠軍拉美區(qū)域隊(duì)表示:“參加柳工全球技能比武大賽是一段難忘的經(jīng)歷,不僅讓我們有機(jī)會(huì)與全球同行切磋,還拓寬了視野、提升了技能。大賽的嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)和激烈競(jìng)爭(zhēng)激勵(lì)我們不斷追求進(jìn)步,而獲得冠軍更是對(duì)我們努力的極大肯定。我們希望通過(guò)自身經(jīng)歷,鼓勵(lì)更多選手在這個(gè)舞臺(tái)上展現(xiàn)風(fēng)采,傳承和發(fā)揚(yáng)柳工精神?!?/p>

Since its inception in 2014, the LiuGong Global Technical Skills Competition has become a landmark event in the industry, witnessing the growth and transformation of countless LiuGong service professionals. It provides a valuable platform for self-expression and mutual learning, advancing industry technology. The champion team from the 6th competition, representing the Latin America region, stated, “Participating in the LiuGong Technical Global Skills Competition was an unforgettable experience. It gave us the opportunity to compete with peers from around the world, broaden our horizons, and improve our skills. The competition’s rigorous standards and intense challenges inspired us to continually strive for progress, and winning the championship was a great recognition of our efforts. We hope our experience can encourage more participants to shine on this stage and carry forward LiuGong’s spirit.”

讓我們拭目以待,共同見(jiàn)證這場(chǎng)全球頂級(jí)競(jìng)技盛宴,感受柳工在全球工程機(jī)械領(lǐng)域的強(qiáng)大影響力,以及對(duì)工匠精神的堅(jiān)守與傳承!

Let’s look forward to witnessing this global showcase of top-notch skills and experiencing LiuGong’s strong influence in the global construction machinery industry, as well as its unwavering commitment to craftsmanship!

有獎(jiǎng)?wù)骷?/strong>

歡迎與我們分享更多您與柳工的故事。

分享內(nèi)容一經(jīng)采用,

即有定制好禮贈(zèng)送!

相關(guān)圖片、視頻及文章(未經(jīng)發(fā)表)

可發(fā)送至:

overseas.marketing@liugong.com

2002年提出“建設(shè)開(kāi)放的國(guó)際化柳工”至今,柳工已擁有超過(guò)30家海外子公司&機(jī)構(gòu),4座海外制造工廠,5大全球研發(fā)基地,300多家經(jīng)銷(xiāo)商,為170多個(gè)國(guó)家和地區(qū)提供產(chǎn)品和服務(wù)。在打造具備全球競(jìng)爭(zhēng)力的世界一流企業(yè)背景下,柳工將持續(xù)積極建設(shè)全價(jià)值鏈協(xié)同發(fā)展的全球戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,堅(jiān)定推進(jìn)全面解決方案、全面智能化、全面國(guó)際化的“三全”戰(zhàn)略。

In 2002, LiuGong put forward the globalization strategy. Since then, LiuGong has had over 30 overseas subsidiaries & offices, 4 overseas manufacturing plants and 5 R&D bases spreading across the world. More than 300 dealers provide LiuGong products and services to the customers in over 170 countries & regions. Guided by the reform of building a world-class enterprise with global competitiveness, LiuGong will continue to actively build a synergistic global strategic partnership across the entire value chain by firmly promoting the "Total Globalization, Total Solution and Total Intelligent" strategy.

關(guān)注我們



聲明:本文系轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。若對(duì)該稿件內(nèi)容有任何疑問(wèn)或質(zhì)疑,請(qǐng)立即與鐵甲網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將迅速給您回應(yīng)并做處理,再次感謝您的閱讀與關(guān)注。

相關(guān)文章
我要評(píng)論
表情
歡迎關(guān)注我們的公眾微信